<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.kanikani-opoutama.com" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Te Reo Kanikani o Poutama - te wā</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/1/all</link>
 <description></description>
 <language>mi</language>
<item>
 <title>Raerena Tomoana: Te Pipi</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/61</link>
 <description> &lt;p&gt;Ka Whakanohoia e Ruawharo te Pipi ki te Tai Rāwhiti&lt;sup&gt;&lt;a href=&quot;#ref&quot;&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Na, ko tēnei tangata ko Ruawharo ko te tangata tēnei nāna te pipi i whakatipu ki ngā one o Aotearoa. &lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/61&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/61#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/11">te ao o ngā tūpuna</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 21:31:06 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">61 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Maata Hurinui 08. Ngā Tāngata o Ō-poutama</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/51</link>
 <description> &lt;p&gt;[Greg] He aha kē ngā mahi i te marae i taua wā... i mahi ai?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ngā tāngata o Mahanga nui rawa&lt;a href=&quot;/glossary#term81&quot; title=&quot;rawa: goods (in many cases: &amp;#039;resources&amp;#039;)&quot; class=&quot;glossary-indicator&quot;&gt;¤&lt;/a&gt; atu rātou... Ō! ... Te Mahia, Mokotahi. Nui rawa atu ngā tāngata... well ngā rangatahi i taua wā. Ināianei mōhio mātou... he rangatahi. Haramai&lt;a href=&quot;/glossary#term45&quot; title=&quot;haramai: come (short for haere mai, haramai is used quite frequently in the interviews)&quot; class=&quot;glossary-indicator&quot;&gt;¤&lt;/a&gt; ki te kanikani, ki te ako ki te kanikani..He pai. Mahi moni mō tērā marae,  tērā marae.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/51&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/51#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/12">te ao o ngā kaumātua</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 16:29:06 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">51 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Maata Hurinui 07. Ngā Kanikani</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/50</link>
 <description> &lt;p&gt;Ngā mahi o Ruawharo.. mahi whāriki. He nui rawa&lt;a href=&quot;/glossary#term81&quot; title=&quot;rawa: goods (in many cases: &amp;#039;resources&amp;#039;)&quot; class=&quot;glossary-indicator&quot;&gt;¤&lt;/a&gt; atu ngā wāhine o taua tau. I taua tau. Ngā wahine o Wai-kokopū  hoki mai ki Ōpoutama, ka haere tonu atu ki Mokotahi – tērā wāhi mātou.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tieki&lt;a href=&quot;/glossary#term37&quot; title=&quot;tieki: to guard, keep (a dialectal variation of tiaki)&quot; class=&quot;glossary-indicator&quot;&gt;¤&lt;/a&gt; Ormana, me ngā ... te kuia, Hazel Joe, ngā Nugents mārena ki ētahi [o ngā] whānau from home ngā Rarere&#039;s. Engari ko mātou haere.. ngā whānau o tērā wā ... haere ki te kura o Ōpoutama.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/50&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/50#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/12">te ao o ngā kaumātua</category>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/4">whakangahau</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 16:24:48 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">50 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Maata Hurinui 06. Te Mārena</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/49</link>
 <description> &lt;p&gt;Ka mārena au i konei. Mārena ki Ruawharo. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ka haere au me taku tāne. Ka mahi ia i runga i te wāpu ki Nepia. Ko tērā wā ka tae atu māua tahi... tiki he whare. Mō māua tahi me ngā .. ōku tamariki. E whā āku tamariki, e toru ngā tāne, kotahi te wahine.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/49&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/49#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/9">aroha</category>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/12">te ao o ngā kaumātua</category>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/14">te marae o Ruawharo</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 15:57:46 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">49 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Maata Hurinui 05. Ngā mahi o te Marae</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/48</link>
 <description> &lt;p&gt;[Greg] I a koe e tamariki ana, e haere koe ki te marae... ki Ruawharo?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ētahi wā... Ki taku whaea kāore i pīrangi mātou te haere [ki] kōnā. Kāore e pīrangi atu mātou ki te haere ki kōnā [ki te] kai ō rātou kai.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/48&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/48#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/12">te ao o ngā kaumātua</category>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/14">te marae o Ruawharo</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 15:35:29 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">48 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Maata Hurinui 04. Te Haere ki te Kura</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/47</link>
 <description> &lt;p&gt;[Greg] Haere koe ki te kura ki Ōpoutama?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Āe, ki Ōpoutama. Tātou katoa, taku whānau  haere ki konā. I te wā e haere au ki te kura, kua rima [t]aku tau. Ki tērā wā, kua haere ētahi o aku ... brothers  (I&#039;ve forgotten see) – kua wareware au te reo Māori mō tēnā.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/47&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/47#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/12">te ao o ngā kaumātua</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 15:01:16 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">47 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Maata Hurinui 03. Te Noho ki Raumakomako</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/46</link>
 <description> &lt;p&gt;Kāore ratou he kāinga tūturu noho. Rāua tahi, ka haere i konei ki konā. Ka haere tōku whaea ki Kōpū-ā-whara, Raumakomako te ingoa o tēnā kāinga – noho ai. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ka mahi he whare ponga mō mātou. Me ngā tank (pākehā tank). Up the number 4 camp, mauria&lt;a href=&quot;/glossary#term43&quot; title=&quot;mauria: taken&quot; class=&quot;glossary-indicator&quot;&gt;¤&lt;/a&gt; mai e taku pāpā  - ka mahi he ahi mō ngā mahi kai i runga te – i waho – ka puta mai te mahana ki roto i te whare.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/46&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/46#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/24">Raumakomako</category>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/12">te ao o ngā kaumātua</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 14:56:53 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">46 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Maata Hurinui 02. Ngā Mātua</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/45</link>
 <description> &lt;p&gt;Taku māmā, i whānau mai ia ki Ōpotiki, Tōrere, taku pāpā i Nuhaka (ki a mātou – we call it &quot;the clay&quot;. That&#039;s way up the end of Nuhaka opposite Tāne-nui-ā-rangi. Ētahi wā ki mua. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Taku pāpā me taku māmā ko rāua tahi te tākuta me te nēhi. Whānau mai mātou katoa. Kāore mātou haere ki te hohipera. Ko tetahi o mātou, ko te pēpē - Āngeline, ko ia te mea. Ka haere taku māmā ki te hohipera whānau mai ia. Mātou katoa – kāore, i te kāinga. Taku pāpā me taku māmā whānau mai mātou. Hika mā! Kāore au e mōhio pea, he tākuta ki konei, he aha?&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/45&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/45#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/12">te ao o ngā kaumātua</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 14:53:32 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">45 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Maata Hurinui 01. Te Whānau</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/44</link>
 <description> &lt;p&gt;Ka kitea i konei...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tekau mā rua o mātou te oranga i runga i te wāhi o Opoutama, me Kōpu-ā-whara valley – Raumakomako te wāhi [o tō] mātou noho.&lt;br /&gt;
E piki mai te ora ki a mātou te noho [i] Kōpu-ā-whara valley – te wāhi or te kāinga ko Raumakomako - tino pai ki ahau tēnā kāinga.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/44&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/44#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/12">te ao o ngā kaumātua</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 13:50:21 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">44 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Paraire Whaanga 26. Nō Whea te Hapū</title>
 <link>http://www.kanikani-opoutama.com/node/36</link>
 <description> &lt;p&gt;Nō reira, ka hoki mai ki runga i te pātaitanga, nō whea&lt;a href=&quot;/glossary#term65&quot; title=&quot;whea: where or when (dialectal variation of &amp;#039;hea&amp;#039;)&quot; class=&quot;glossary-indicator&quot;&gt;¤&lt;/a&gt; tēnei hapū, me pēnei rā taku whakahoki i runga i kā tōpito kōrero i mahua88 mai e rātou mā. Tūatahi, tētahi o ngā kōrero kei roto i te whakapapa a Muriwhenua rāua ko Rongokako waiho ki reira.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kanikani-opoutama.com/node/36&quot;&gt;pānui tonu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.kanikani-opoutama.com/node/36#comment</comments>
 <category domain="http://www.kanikani-opoutama.com/taxonomy/term/11">te ao o ngā tūpuna</category>
 <pubDate>Mon, 17 Apr 2006 13:11:49 -0600</pubDate>
 <dc:creator>Te Reo Kanikani</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">36 at http://www.kanikani-opoutama.com</guid>
</item>
</channel>
</rss>
